DUITS

Onderhoud je taal: 5 tips voor taal leren na je taalopleiding (vanaf niveau B)

terug naar alle artikels
Scroll
Onderhoud je taal: 5 tips voor taal leren na je taalopleiding (vanaf niveau B)

Je taalopleiding is afgerond, nu begint pas het echte werk: excelleren in de nieuwe taal! Maar hoe onderhoud je je taalniveau, wanneer je niet langer lessen hebt met je taalcoach? Onze taaltrainer Duits Antje geeft je 5 tips om de taal te leren ná je opleiding, voor cursisten op B-niveau. Antjes specialiteit is Duits, maar natuurlijk zijn veel van deze tips ook van toepassing op andere talen.

1. Durf Duits te spreken.

Ga situaties om Duits te spreken vanaf nu niet uit de weg, maar zoek ze juist op. Engels ligt als internationale voertaal uiteraard voor de hand. Toch willen veel Duitse CEO’s, vooral in kmo’s, liever erop vertrouwen dat hun zakenpartner in België de Duitse wetgeving en normen en ook de nuances bij een onderhandeling in het Duits verstaat. Dat is veel belangrijker dan een kleine grammatica-fout.

2. Ga stap voor stap te werk.

Pas je spreekvaardigheid in steeds grotere stapjes toe en stel je realistische doelen. Begin met eenvoudige telefoontjes met een aardige klant/collega, later kun je de iets moeilijkere aan: eerst de smalltalk aan de koffiemachine, later de inleiding van je presentatie, en ten slotte ook de discussie in de doeltaal. En vergeet vooral niet je successen te vieren!

3. Zoek gelijkenissen

Vaak waarschuwen taalhandboeken voor valse vrienden tussen het Nederlands en het Duits, zoals “bellen”, wat in het Duits “blaffen” betekent, en “schattig”, waarmee Duitsers “in de schaduw” bedoelen. Maar vergeet niet dat er ook heel veel goede vrienden zijn; de zinsbouw en woordenschat van beide talen is verwant. Soms helpt het om een internationaal woord te gebruiken – durf het uit te proberen!

4. Schrijf zelf je teksten.

Schrijf persoonlijke e-mails, blogberichten, reviews van een aankoop in een Duitse onlineshop, een bedankje voor je skihotel in Oostenrijk … écht zelf. Jawel, het gaat hoogstwaarschijnlijk trager dan met een vertaal-app. Maar als je je tekstjes bewaart zie je later je vooruitgang zelf. En de meeste geadresseerden waarderen ongetwijfeld dat je authentiek blijft.

5. Ga op reis – en neem mee…

Als je (eindelijk weer!) op reis bent in het taalgebied, wikkel dan sowieso alle gesprekken met servicepersoneel in de doeltaal af: het risico op dramatische gevolgen is relatief klein, het kost niet veel extra tijd en moeite, en ze móéten wel vriendelijk luisteren. Leuk extraatje: meestal krijg je een fantastisch compliment!

Heb je een lager taalniveau dan een ERK-niveau B? Lees dan zeker ook Antjes blog 5 tips om taal te onderhouden op A-niveau. Helemaal geen idee welk niveau je hebt of wat dat A- of B-niveau precies wil zeggen? Ook dan helpen we je vooruit. Lees hier meer.

BLCC BLOG AUTEUR

Over de auteur

Antje Hennig-Wübbenhorst
Antje Hennig-Wübbenhorst

Als sociolinguïste, taaltrainster, vertaalster en coach, geeft Antje sinds 2007 bij BLCC individuele en groepstrainingen Duits op alle taalniveaus. Antje ontwikkelde mee het nieuwe e-learning-concept en laat zich steeds opnieuw inspireren door haar trainees en hun uitdagingen. Als native speaker brengt Antje naast de Duitse Gründlichkeit ook nuttige interculturele expertise mee in de training.