Frans

Crash course e-mailen in het Frans.

terug naar alle artikels
Scroll
Crash course e-mailen in het Frans.

E-mails zijn minder formeel zijn dan brieven, dat weten wij maar al te goed. toch is het nodig dat je jouw mails professioneel opstelt. En dat je je aan welbepaalde regels houdt. Ook in het Frans! Hier geven we je alvast een crash course e-mailen in het Frans.

1. Zorg voor een duidelijk onderwerp.

De onderwerpregel van je email is bij voorkeur beknopt en helder. Zo trek je makkelijker de aandacht van je ontvanger. In het Frans gebruik je daarvoor namelijk een naamwoordstijl: een zin zonder vervoegd werkwoord of lidwoord (un/une/des/le/la/les). Enkele voorbeelden van onderwerpregels zijn:

«Confirmation de votre commande N°23589»

«Invitation aux Portes Ouvertes du 20 avril»

«Absence à la session du 18/04»

 Een korte en bondige onderwerpregel bepaalt vaak of de ontvanger je e-mail al dan niet opent.  

2. Kies de juiste aanspreekvorm.

De communicatie via mails van een goede collega verschilt uiteraard sterk van die met een klant of met een bedrijfsleider. Wees dus op je hoede hiervoor en pas je toon dan ook effectief aan aan je correspondent, te beginnen bij de openingszin van je e-mail.  

Madame la Directrice, herneem de titel van je correspondent als je die kent  
Madame, Monsieur, gebruik dit wanneer je niet weet naar wie je email gericht is  
Chère cliente, Cher client,
Bonjour (Madame/Monsieur), 
gebruik dit wanneer je niet weet naar wie je email gericht is 

Vergeet zeker niet de hoofdletters en de komma’s bij de aanspreking. Wanneer je niet weet of je contactpersoon een man of een vrouw is, dan vermeld je beide aansprekingen beginnend bij de vrouwelijke vorm: Honneur aux dames 😉.

3. Kom meteen ter zake!

Draai niet rond de pot en zorg voor korte en bondige e-mails, gebruik daarom beknopte en simpele zinnen. Zet ook tussenvoegsels of verbindingswoorden in zoals cependant, c’est pourquoi, malgré, par conséquent, en raison de, … Ze helpen jou om je boodschap en tekst beter te verwoorden en op een heldere manier over te brengen. Daarnaast kent het Frans ook een grote waaier aan voegwoorden en tussenvoegsels. Het zou jammer zijn om ze niet te gebruiken, niet?

4. Wees beleefd.

Blijf altijd beleefd en wees niet te direct. In het Frans is formaliteit van cruciaal belang. Vaak meer dan in andere talen! Aan beleefdheid en vriendelijkheid wordt veel belang gehecht, vooral bij het schrijven. Als je bijvoorbeeld een verzoek doet, let er dan op dat je niet te kortaf overkomt. Gebruik bij voorkeur de conditionnel:

Pourriez-vous…?

Serait-il possible de…? 

Je voudrais …

5. Hou je aan het gebruik van ‘tu’ en ‘vous’.

Samenhangend met de hoffelijkheid en beleefdheid, gebruik je in het Frans ook meer ‘vous’ dan in het Spaans of Nederlands. Het gebruik van vous is niet zozeer een teken van afstand, maar van respect. Vergeet dus niet om vous te gebruiken want je correspondent zou zich wel eens beledigd kunnen voelen als je tu schrijft.

6. Laat een goede indruk na.

Vergeet niet om je bereidbaarheid te tonen door bijvoorbeeld het volgende te vermelden in je e-mail: En cas de doute, n’hésitez pas à me contacter. En wat de aanspreking betreft, eindig je je mails altijd met de gepaste beleefdheidsvorm. Hieronder enkele voorbeelden, van meest naar minst formeel:

Salutations distinguées, 

Sincères salutations,  

Cordialement, 

Bien à vous, 

Bonne journée, 

Vermijd afkortingen zoals cdlt, bàv, slt; die zijn vaak te familiair en gebruik je best als je naar iemand schrijft die je al goed kent.

7. Schrijf zelf je e-mails.

Tegenwoordig zijn er heel wat gratis en doeltreffende vertaalapps op het internet. Zoals DeepL, bijvoorbeeld. Toch is het beter dat je zelf je e-mails schrijft. Zo boek je vooruitgang in het Frans en geef je je mails een persoonlijke toets 😊! 

Wil je ook leren om vlotte en doeltreffende teksten en e-mails te schrijven in het Frans? Of wil je je Frans een boost geven met een flexibele taalopleiding op jouw maat? Ontdek snel ons gamma aan taalopleidingen Frans.

BLCC BLOG AUTEUR

Over de auteur

Marine Coquelle
Marine Coquelle

Marine Coquelle heef zeven jaar ervaring als taalcoach Frans bij het BLCC. Marinontwikkelt graag pedagogisch materiaal en educatieve inhoudenZe heeft dan ook meegewerkt aan de ontwikkeling van ons e-learningplatform. Wist je trouwens dat je er Marine haar stem kan horenZij heeft namelijke de franse dialogen ingesprokenNaast het Frans, geeft Marine ook lessen in het Engels en het Spaans.